Les autres données sur les actes de violence ayant occasionné des lésions non mortelles résultent de 20 284 expertises médico-légales132 consécutives à des actes de violence intrafamiliale et sexuelle sur des mineurs (de 0 à 17 ans), dont 50 % (10 115) pour mauvais traitement de mineurs, soit un chiffre plus élevé de 203 cas à celui de 1998. Les expertises ayant conclu à des délits sexuels ont également augmenté de 49 délits commis sur des enfants de moins de cinq ans et de 470 cas au total sur des mineurs (de moins de 18 ans). Ces chiffres dénotent un accroissement des conditions de vulnérabilité des enfants des deux sexes.
وتتعلق بيانات أخرى تدل على حالة العنف ومعدل وقوعه وتنطوي على جروح غير مميتة بـ 284 20 قرارا للطب الشرعي(132) بشأن عنف عائلي وجنسي قصر (صفر - 17 سنة)، 50 في المائة (115 10) منها بسبب سوء معاملة القاصر, وهذا الرقم أكبر من رقم سنة 1998 بـ 203 حالات, وبالمثل ازدادت قرارات الطب الشرعي المتعلقة بجرائم جنسية بـ 49 حالة لأطفال دون الخامسة من العمر وبـ 470 حالة بالنسبة لجميع القصر (دون سن الثامنة عشرة), وتبين لنا هذه الأرقام في حدود السجل الفرعي ازدياد الحالات والظروف التي اعتدى فيها علىحق الطفل في الحياة,